NEW-SAWADEE-LOGO.jpg

Our History
Home | Easter Story | Latest News | Disciple's Diary | Christmas Story | Basics of Christianity | Roman Road | Why Thais Want to Know Jesus | Favorite Verses | Christian Songs | Genesis Chapter 1 | Worship Services | Calendar of Events/ | Directions | Our History | Meet the Staff | Valuable Links | Thai John 3:16 | contact us | FAQ's | Site Map | Staff only

เว็บไซต์นี้มีความสัมพันธ์กับSouthern Baptist :ซึ่งเป็นโปรแตสแตนต์ที่ใหญ่ที่สุด   เราทำตามคำสอนที่พระเยซูและสาวกสอนไว้ในพระคัมภีร์อย่างถี่ถ้วน

จงคลิ๊กที่ลิงค์ข้างล่างเพื่อศึกษาข้อมูลเกี่ยวกับความเป็นมาของแบพติสต์.   

This website is affilated with the Southern Baptist organization. 
 
The Baptist denomination is the largest Protestant (Non-Catholic) Christian organization in the world. 
 
We simply seek to follow very closely what is taught in the Bible by Jesus Christ and His followers.
 
Click on the link below to go to the Baptist History website.
 

คำแถลงหลักข้อเชื่อของแบพติสต์:
 
*พระคัมภีร์. เราเชื่อว่าพระคัมภีร์ถูกบันทึกโดยมนุษย์โดยได้รับการดลบันดาลใจจากพระเจ้า  และเป็นคำสอนที่ครบถ้วนสมบูรณ์จากสวรรค์ (1)โดยพระเจ้าเป็นผู้ประพันธ์ มีวัตถุประสงค์เพื่อชี้ทางแห่งความรอดพ้นจากบาปแก่มนุษย์ (2)เป็นสัจจะธรรมที่ไม่มีความผิดพลาดใดๆ(3) พระคัมภีร์ให้หลักการที่พระเจ้าจะพิพากษาเรา (4) และดังนั้น พระคัมภีจะยืนยงคงอยู่จนกว่าโลกจะสลาย และเป็นศูณย์กลางที่แท้จริงแห่งการรวมเป็นหนึ่งเดียวของคริสเตียน (5)พระคัมภีร์เป็นมาตราฐานสุดยอดที่มนุษย์ควรทำตาม และเป็นที่ๆบรรดาความคิดความเห็นควรพึ่งพิง(6)
พระเจ้า  เราเชื่อว่ามีพระเจ้าที่เที่ยงแท้ซึงทรงพระชนม์อยู่เพียงองค์เดียว  พระเจ้าเป็นพระวิญญาณมีสติปัญญาไม่มีขีดจำกัด  พระนามของพระองค์คือ พระยะโฮวา ผู้เป็น พระผู้สร้างและผู้ครอบครองสูงสุดของสวรรค์และโลก (7) พระเจ้ามีความบริสุทธิ์และเจิดจ้าอย่างไม่อาจสรรหาถ้อยคำบรรยายได้ (8) พระเจ้าสมควรแก่การถวายเกียรติ ให้ความไว้วาวใจ และให้ความรัก (9) มีความเป็นเอกภาพของพระเจ้าสามพระภาค ซึ่งมีสามพระภาค คือ พระเจ้าพระบิดา พระเจ้าพระบุตร และพระเจ้าพระวิญญาณบริสุทธิ์ (10) ทั้งสามพระภาคนี้ มีความสมบูรณ์เป็นพระเจ้าเท่าเทียมกันหมด (11) ทั้งสามพระภาคนี้ บริหารงานการไถ่บาปต่างๆกันแต่สอดคล้องต้องกัน (12)
การล่มลงในความบาปของมนุษย์
เราเชื่อว่ามนุษย์ถูกสร้างขึ้นให้บริสุทธิ์ตามพระบัญญัติของพระผู้ส้ราง (13) แต่โดยการจงใจละเมิดพระบัญญัติ มนุษย์จึงหล่นลงจากสภาพทีบริสุทธิ์และมีความสุข (14) ผลของการกระทำนี้ทำให้มนุษย์เป็นคนบาป (15) เพราะเลือกทำเอง ไม่ได้ถูกบังคับให้ทำบาป (16) ดังนั้นมนุษย์จึงไม่บริสุทธิ์ตามที่บัญญัติต้องการ และมีแนวโน้มที่จะทำชั่ว และจึงต้องถูกปรับโทษให้ถึงพินาศชั่วนิตย์นิรันดร์ โดยไม่อาจแก้ตัวได้ (17)
(18) เราเชื่อว่าความรอดพ้นจากความบาปได้จากพระคุณของพระเจ้าล้วนๆโดยพระบุตรของพระเจ้า(19)ผู้ซึ่งเป็นสื่อกลางระหว่างมนุษย์กับพระเจ้าแต่ผู้เดียว (20) โดยที่พระเจ้าเป็นผู้กำหนดสื่อกลางที่ว่านี้ให้เสด็จมารับสภาพมนุษย์ แต่กระนั้นก็ปราศจากบาป (21) ได้รับการยกชูขึ้นเพราะการเชื่อฟังบัญญัติของพระเจ้า  (22)และด้วยการวายพระชนม์เพื่อไถ่บาปมนุษย์
(23) หลังจากพระองค์เป็นขึ้นจากความตาย พระองค์ได้เสด็จประทับบนสวรรค์ (24) และด้วยสภาพที่เป็นพระเจ้าอันประกอบด้วยความเห็นอกเห็นใจและเข้าใจ พระองค์จึงมีคุณสมบัติเป็นพระผู้ช่วยให้รอดได้ครบถ้วน
(25) การนับให้มีสถานะเป็นผู้ชอบธรรม
เราเชื่อว่าพระพรของข่าวประเสริฐอันยิ่งใหญ่ที่พระคริสต์(26)นำ มาจากการที่ได้เชื่อในพระองค์ คือผู้เชื่อดังกล่าวถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรม (27) การถูกนับเป็นผู้ชอบธรรมรวมทั้งการได้รับการอภัยบาป และ(28) พระสัญญาชีวิตนิรันดร์บนหลักการแห่งความชอบธรรม  (29) ความชอบธรรมนี้มอบให้ไม่ใช่เพราะกรรมดีที่เราได้ก่อ  แต่ได้มาทางความเชื่อในพระโลหิตของพระผู้ไถ่แต่อย่างเดียว (30) โดยความเชื่อนี่แหละ พระเจ้าจึงนับว่าเราเป็นคนชอบธรรม และ(31) ทำให้เราอยู่ในสถานะที่มีสันติสุข และ เป็นที่โปรดปราณกับพระเจ้า และพระพรอื่นๆที่จำเป็นตลอดกาล
(32) ความรอดพระเจ้าประทานให้ไม่อั้น
 เราเชื่อว่าพระเจ้าให้โอกาศแก่ทุกคนให้ได้รับความรอดทางข่าวประเสริฐ (33) และมันเป็นหน้าที่ของทุกคนที่ต้องรับเอาด้วยความสำนึกผิดและด้วยความเชื่อ (34) และไม่มีอะไรในโลกที่อาจขวางกั้นคนบาปไม่ให้ได้รับความรอดพ้นจากบาป เว้นไว้แต่ตัวเขาเองดื้รั้นจงใจจะไม่รับฟังข่าวประเสริฐ (35) ซึ่งการทำเช่นนี้ทำให้เขาต้องถูกปรับโทษ
(36) พระคุณแห่งการบังเกิดใหม่  เราเชื่อว่า ในการที่คนบาปจะรอดพ้นความบาป เขาจะต้องบังเกิดใหม่ (37) การบังเกิดใหม่นี้ทำให้จิตใจคิดไปในทางดี บริสุทธิ์(38) และมันยังให้มีผลเหนือความเข้าใจโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ประสานกับสัจจะธรรมของพระเจ้า (39)เพื่อให้เรามีความปราถนาเชื่อฟังข่าวประเสริฐ (40)
(41) การกลับใจและความเชื่อ    เราเชื่อว่าการกลับใจและความเชื่อเป็นหน้าที่ๆศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งแยกกันไม่ได้  เกิดขึ้นในวิญญาณจิตโดยฤทธฺเดชการทำให้บังเกิดใหม่ของพระวิญญาณบริสุทธิ์ (42) ด้วยการทำให้สำนึกผิด สำนึกถึงภัย สำนึกถึงสภาพที่ช่วยตนเองมิได้ และนึกถึงหนทางแห่งความรอดทางพระคริสต์ (43)เราหันหาพระเจ้าด้วยความเสียใจที่ทำบาปโดยไม่เสแสร้ง  ทูลขอพระเมตตา (44)ขณะเดียวกันก็ยินดีต้อนรับพระคริสต์ให้เป็นผู้สอนพระวจนะ เป็นปุโรหิต และเป็นกระษัตร์ โดยเราต้องพึ่งพาพระองค์แต่ผูเดียวให้เป็นพระผู้ช่วยให้รอด (45)
พระประสงค์แห่งพระคุณของพระเจ้า   เราเชื่อว่าการเลือกสรรค์เป็นวัตถุประสงค์นิรันดร์ของพระเจ้า ตามนัยนี้ พระองค์ทำให้บังเกิดใหม่ ชำระให้บริสุทธิ์ และให้คนบาปรอดพ้นความบาป (46) ซึ่งสอดคล้องอย่างสมบูรณกับการที่มนุษย์มีอิสระที่จะตัดสินใจเลือก มันรวมทุกทางที่เกี่ยวกับบั้นปลาย (47) มันเป็นการสำแดงอย่างเจิดจ้าที่สุดของความดีแห่งการใช้อำนาจสูงสุดในการครอบครอง  โดยมีสติปัญญาอย่างไม่มีขีดจำกัด บริสุทธิ์ และ ไม่เปลี่ยนแปลง (48)มนุษย์ไม่อาจโอ้อวดว่าได้มาโดยลำแข้งตนเองได้ แต่มันน่าจะทำให้มนุษย์ถ่อมใจลง  ทำให้มีความรัก  สรรเสริญ อฐิษฐาน วางใจพระเจ้า และเอาพระเมตตาของพระองค์เป็นแบบอย่าง (49)มันหนุนใจให้ใช้วิธีการเต็มที่ (50ซึงผลของมันจะเป็นพยานได้ในชีวิตของผู้เชื่อข่าวประเสริฐ (51) มันเป็นรากฐานแห่งความมั่นใจของคริสเตียน (52); และให้ความมั่นใจในแง่ความต้องการของตน และสมควรแก่การให้ความสนใจเป็นอย่างยิ่ง (53).
 
การชำระให้บริสุทธิ์. เราเชื่อว่า พระเจ้าต้องการให้เราบริสุทธิ์เป็นเหมือนพระองค์(54) และมันเป็นกระบวนการต่อเนื่องไปตลอดชีวิต(55); ซึ่งเริ่มที่การบังเกิดใหม่ และกระบวนการนี้ดำเนินต่อไปในจิตใจของผู้เชื่อพระเจ้า ด้วยฤทธิ์เดชของพระวิญญาณบริสุทธิ์ในใจของผู้เชื่อ, พระวิญญาณฯนี้เป็นผู้ประทับตราและผู้ประโลมใจด้วยวิธีต่อเนื่องที่ถูกกำหนด โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากพระวจนะของพระเจ้า, การตรวจสอบตนเอง, การปฏิเสธตนเอง, การเฝ้าสังเกตุ, และการอฐิษฐาน(57).
เกี่ยวกับความยืนยงของธรรมมิกชน. เราเชื่อว่าผู้เชื่อที่แท้จริงเท่านั้นจะยืนหยัดถึงที่สุด(58); และการยืนหยัดติดสนิทกับพระคริสต์เป็นตัวชี้บ่งความแตกต่างระหว่างผู้เชื่อที่แท้จริงกับผู้เชื่อกำมะลอ(59); พระเจ้าจะประทานการดูแลรักษาผู้เชื่อที่แท้จริงเป็นพิเศษ (60); และพวกเขาถูกรักษาไว้โดยฤทธิ์เดชของพระเจ้าจนถึงความรอดขั้นสุดท้าย(61).
เกียวกับการสอดคล้องต้องกันของบัญญัติของพระเจ้าและข่าวประเสริฐ. เราเชื่อว่าบัญญัติของพระเจ้าเป็นกฏปกครองจริยธรรมที่คงนิรันดร์และไม่เปลี่ยนแปลง(62); เป็นกฏยุติธรรม บริสุทธิ์ และดี(63); และพระคัมภีร์สอนว่าการที่มนุษย์ไม่อาจทำตามบัญญัตินั้นได้เพราะมนุษย์รักทำบาป(64); และการปลดปล่อยมนุษย์จากสภาพเช่นนี้ และให้เขาคืนกลับสภาพเดิม เป็นเป้าหมายใหญ่ของข่าวที่เกี่ยวข้องกับการสถาปนาคริสตจักร(65)
 เกี่ยวกับคริสตจักร. เราเชื่อว่าคริสตจักรเป็นชุมชนของผู้เชื่อที่ผ่านศิลบัพติสมา,(66) ซึ่งสัมพันธ์กันโดยพันธสัญญาแห่งความเชือและสามัคคีธรรมแห่งข่าวประเสริฐ(67); รักษาธรรมเนียมที่พระคริสต์สั่ง(68); อยู่ไต้บทบัญญัติ(69), และใช้ของประทานและสิทธิ, ที่มีตามพระวจนะ (70); กล่าวคือ ผู้ปกครอง  มัคคนายก ศิษยาภิบาลต้องมีคุณสมบัติตามพระคัมภีร์สอน (71), คุณสมบัติเหล่านี้มีกล่าวไว้ในพระธรรมเอเฟซัส  ทิโมธี และทิตัส
เกี่ยวกับพิธีศิลบัพติศมาและพิธิศิลมหาสนิท. เราเชื่อว่าพิธีศิลบัพติศมาคือการจุ่มผู้เชื่อพระเจ้าในน้ำ (72), ในพระนาม พระเจ้าพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์(73); เพื่อแสดงภาพพจน์ที่งดงามและศักสิทธิ์แห่งความเชื่อของในการถูกตรึงบนกางเขน ถูกฝัง และเป็นขึ้นจากความตายของพระผู้ช่วยให้รอด ยังผลให้เราตายต่อบาป และ มีชีวิตใหม่(74); และพิธีศิลบัพติศมา ผู้ที่จะร่วมพิธีได้ต้องมีความสัมพันธ์กับคริสตจักร; และสำหรับพิธีศิลมหาสนิท(75), ซึ่งเป็นพิธีที่สมาชิกคริสตจักรร่วมฉลองการวายพระชนม์ของพระคริสต์ด้วยการรับประทานขนมปังและดื่มน้ำองุ่น  (76); ซึ่งก่อนเริ่มพิธีนี้ต้องมีการสำรวจตนเอง (77).
เกี่ยวกับวันสะบาโต. เราเชื่อว่าวันแรกของสัปดาห์เป็นวันของพระผู้เป็นเจ้า หรือคริสเตียนสะบาโต(78); และต้องคงรักษาไว้ให้ศักดิ์สิทธิ์เพื่อศาสนกิจ (79), โดยละเว้นจากงานฝ่ายโลกและสิ่งที่เป็นบาป(80); และหันมาอุทิศตนเฉลิมฉลองทั้งเป็การส่วนตัว(81) และสาธารณะ (82); และตระเตรียมส่วนที่เหลือเพื่อคนของพระเจ้า (83).
เกี่ยวกับรัฐบาลพลเรือน. เราเชื่อว่าพระเจ้าเป็นผู้สถาปนารัฐบาลเพื่อสงบสุขและอยู่ดีกินดีของสังคม(84); และควรอฐฺษฐานเผื่อผู้นำรัฐบาล ให้เกียรติ และเชื่อฟัง(85); เว้นแต่ในกรณีที่ขัดกับน้ำพระทัยของพระเยซูคริสต(86) ผู้ซึ่งเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าแห่งมโนธรรมและกระษัตริย์เหนือบรรดากระษัตริย์บนโลก(87).
เกี่ยวกับคนชอบธรรมและคนอธรรม. เราเชื่อว่ามีความแตกต่างที่เป็นแก่นแท้อย่างชัดเจนระหว่างคนชอบธรรมและคนอธรรม (88); และโดยความเชื่อในพระนามพระเยซูเท่านั้น เราจึงถูกนับว่าเป็นผู้ชอบธรรมในสายพระเนตรของพระองค์, ได้รับการชำระให้บริสุทธิ์โดยพระวิญญาณของพระเจ้า (89); ส่วนบรรดาผู้ที่ยังไม่สำนึกผิดและไม่ยอมเชื่อฟังเป็นคนอธรรม, และตกอยู่ไต้คำสาปแช่ง(90); ความแตกต่างนี้ใช้ได้กับทั้งคนตายและหลังตาย (91).
 เกี่ยวกับโลกใหม่  เราเชื่อว่าวาระสุดท้ายของโลกกำลังจะมาถึง(92); ในวันสุดท้าย พระคริสต์จะเสด็จลงมาจากสวรรค์ (93), และปลุกคนตายให้ฟื้นขึ้นเพื่อรับสิ่งที่เขาเคยทำไว้ (94); จะมีการแยกแยะเกิดขึ้น(95); คนอธรรมจะถูกลงโทษชั่วนิตย์นิรันดร์, และคนชอบธรรมจะได้รับความยินดีชั่วนิรันดร์(96); และการพิพากษานี้จะกำหนดสภาวะสุดท้ายของมนุษย์ทั้งบนสวรรค์และในนรก, บนหลักแห่งความชอบธรรม
 
The Baptist Confession of Belief states:

* Of the Scriptures. We believe that the Holy Bible was written by men divinely inspired, and is a perfect treasure of heavenly instruction (1); that it has God for its author, salvation for its end (2), and truth without any mixture of error for its matter (3); that it reveals the principles by which God will judge us (4); and therefore is, and shall remain to the end of the world, the true center of Christian union (5), and the supreme standard by which all human conduct, creeds, and opinions should be tried (6).
* Of the True God. We believe that there is one, and only one, living and true God, an infinite, intelligent Spirit, whose name is JEHOVAH, the Maker and Supreme Ruler of Heaven and earth (7); inexpressibly glorious in holiness (8), and worthy of all possible honor, confidence, and love (9); that in the unity of the Godhead there are three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost (10); equal in every divine perfection (11), and executing distinct and harmonious offices in the great work of redemption (12).
* Of the Fall of Man. We believe that man was created in holiness, under the law of his Maker (13); but by voluntary transgression fell from that holy and happy state (14); in consequence of which all mankind are now sinners (15), not by constraint, but choice (16); being by nature utterly void of that holiness required by the law of God, positively inclined to evil; and therefore under just condemnation to eternal ruin (17), without defense or excuse (18).
* Of the Way of Salvation. We believe that the salvation of sinners is wholly of grace (19), through the mediatorial offices of the Son of God (20); who by the appointment of the Father, freely took upon him our nature, yet without sin (21); honored the divine law by his personal obedience (22), and by his death made a full atonement for our sins (23); that having risen from the death, he is now enthroned in heaven (24); and uniting in his wonderful person the tenderest sympathies with divine perfections, he is every way qualified to be a suitable, a compassionate, and an all- sufficient Saviour (25).
* Of Justification. We believe that the great gospel blessing which Christ (26) secures to such as believe in him is Justification (27); that Justification includes the pardon of sin (28), and the promise of eternal life on principles of righteousness (29); that it is bestowed, not in consideration of any works of righteousness which we have done, but solely through faith in the Redeemer's blood (30); by virtue of which faith his perfect righteousness is freely imputed to us of God (31); that it brings us into a state of most blessed peace and favor with God, and secures every other blessing needful for time and eternity (32).
 

* Of the Freeness of Salvation. We believe that the blessings of salvation are made free to all by the gospel (33); that it is the immediate duty of all to accept them by a cordial, penitent, and obedient faith (34); and that nothing prevents the salvation of the greatest sinner on earth but his own inherent depravity and voluntary rejection of the gospel (35); which rejection involves him in an aggravated condemnation (36).
* Of Grace in Regeneration. We believe that, in order to be saved, sinners must be regenerated, or born again (37); that regeneration consists in giving a holy disposition to the mind (38); that it is effected in a manner above our comprehension by the power of the Holy Spirit, in connection with divine truth (39), so as to secure our voluntary obedience to the gospel (40); and that its proper evidence appears in the holy fruits of repentance, and faith, and newness of life (41).
* Of Repentance and Faith. We believe that Repentance and Faith are sacred duties, and also inseparable graces, wrought in our souls by the regenerating Spirit of God (42); whereby being deeply convinced of our guilt, danger, and helplessness, and of the way of salvation by Christ (43), we turn to God with unfeigned contrition, confession, and supplication for mercy (44); at the same time heartily receiving the Lord Jesus Christ as our Prophet, Priest, and King, and relying on him alone as the only and all-sufficient Saviour (45).
* Of God's Purpose of Grace. We believe that Election is the eternal purpose of God, according to which he graciously regenerates, sanctifies, and saves sinners (46); that being perfectly consistent with the free agency of man, it comprehends all the means in connection with the end (47); that it is a most glorious display of God's sovereign goodness, being infinitely free, wise, holy, and unchangeable (48); that it utterly excludes boasting, and promotes humility, love, prayer, praise, trust in God, and active imitation of his free mercy (49); that it encourages the use of means in the highest degree (50); that it may be ascertained by its effects in all who truly believe the gospel (51); that it is the foundation of Christian assurance (52); and that to ascertain it with regard to ourselves demands and deserves the utmost diligence (53).
* Of Sanctification. We believe that Sanctification is the process by which, according to the will of God, we are made partakers of his holiness (54); that it is a progressive work (55); that it is begun in regeneration (56); and that it is carried on in the hearts of believers by the presence and power of the Holy Spirit, the Sealer and Comforter, in the continual use of the appointed means--especially the Word of God, self-examination, self-denial, watchfulness, and prayer (57).
* Of the Perseverance of Saints. We believe that such only are real believers as endure unto the end (58); that their persevering attachment to Christ is the grand mark which distinguishes them from superficial professors (59); that a special Providence watches over their welfare (60); and they are kept by the power of God through faith unto salvation (61).
* Of the Harmony of the Law and the Gospel. We believe that the Law of God is the eternal and unchangeable rule of his moral government (62); that it is holy, just, and good (63); and that the inability which the Scriptures ascribe to fallen men to fulfill its precepts arises entirely from their love of sin (64); to deliver them from which, and to restore them through a Mediator to unfeigned obedience to the holy Law, is one great end of the Gospel, and of the means of grace connected with the establishment of the visible Church (65).
* Of a Gospel Church. We believe that a visible Church of Christ is a congregation of baptized believers (66), associated by covenant in the faith and fellowship of the gospel (67); observing the ordinances of Christ (68); governed by his laws (69), and exercising the gifts, rights, and privileges invested in them by his Word (70); that its only scriptural officers are Bishops, or Pastors, and Deacons (71), whose qualifications, claims, and duties are defined in the Epistles to Timothy and Titus.
* Of Baptism and the Lord's Supper. We believe that Christian Baptism is the immersion in water of a believer (72), into the name of the Father, and Son, and Holy Ghost (73); to show forth, in a solemn and beautiful emblem, our faith in the crucified, buried, and risen Saviour, with its effect in our death to sin and resurrection to a new life (74); that it is prerequisite to the privileges of a Church relation; and to the Lord's Supper (75), in which the members of the Church, by the sacred use of bread and wine, are to commemorate together the dying love of Christ (76); preceded always by solemn self- examination (77).
* Of the Christian Sabbath. We believe that the first day of the week is the Lord's Day, or Christian Sabbath (78); and is to be kept sacred to religious purposes (79), by abstaining from all secular labor and sinful recreations (80); by the devout observance of all the means of grace, both private (81) and public (82); and by preparation for that rest that remaineth for the people of God (83).
* Of Civil Government. We believe that civil government is of divine appointment, for the interests and good order of human society (84); and that magistrates are to be prayed for, conscientiously honored and obeyed (85); except only in things opposed to the will of our Lord Jesus Christ (86) who is the only Lord of the conscience, and the Prince of the kings of the earth (87).
* Of the Righteous and the Wicked. We believe that there is a radical and essential difference between the righteous and the wicked (88); that such only as through faith are justified in the name of the Lord Jesus, and sanctified by the Spirit of our God, are truly righteous in his esteem (89); while all such as continue in impenitence and unbelief are in his sight wicked, and under the curse (90); and this distinction holds among men both in and after death (91). 18. Of the World to Come We believe that the end of the world is approaching (92); that at the last day Christ will descend from heaven (93), and raise the dead from the grave to final retribution (94); that a solemn separation will then take place (95); that the wicked will be adjudged to endless punishment, and the righteous to endless joy (96); and that this judgment will fix forever the final state of men in heaven or hell, on principles of righteousness (97).
* Of the World to Come. We believe that the end of the world is approaching; that at the last day Christ will descend from heaven, and raise the dead from the grave to final retribution; that a solemn separation will then take place; that the wicked will be adjudged to endless punishment, and the righteous to endless joy; and that this judgment will fix forever the final state of men in heaven or hell, or principles of righteousness
.

A church
Stained glass window; Size=150 pixels wide
Jesus'bride

ดรรชนีสถานที่ 
 
Calendar of Events/ปฏิทินกิจกรรม

Your contributions to the maintenance and marketing of this Christian website designed to reach the people of Thailand are welcomed...
 
Thank you!

เงินทุกบาททุกสตางค์ที่ท่านถวายมีส่วนช่วยคงรักษาเวบนี้ไว้ และช่วยให้ข่าวประเสริฐให้เข้าถึงคนไทย/ ขอบคุณ